• ترجمه متن ادبی و مشکلات آن
    , ,

    ترجمه متن ادبی و مشکلات آن

    چقدر کتاب های نویسندگان خارجی را می خوانید؟ آیا آنها را در نسخه اصلی خوانده یا به زبان مادری خود ترجمه کرده اید؟ فقط برای یک لحظه فکر کنید: در صورت عدم وجود مترجمین باتجربه و متخصص در حوزه ترجمه کتاب های ادبی چند اثر ادبی و فاخر از برترین […]

  • مترجمان چه مقدار پول کسب می کنند

    مترجمان چه مقدار پول کسب می کنند

    شاید برای شما جالب باشید بدانید که هر مترجم به طور متوسط چه درآمدی را میتواند کسب کند و ایا به طورکلی شغل مترجمی به اندازه کافی پولساز هست یا خیر؟ پلت فرم بین المللی زبانشناسی رایگان 2Polylot  بازار خدمات ترجمه را تجزیه و تحلیل کرد و درآمد متوسط مترجمین […]

  • آیا شما می توانید به وب سایت های ترجمه زبان آنلاین مانند گوکل اعتماد کنید؟
    , ,

    آیا شما می توانید به وب سایت های ترجمه زبان آنلاین مانند گوکل اعتماد کنید؟

    یک سوال بزرگ که توسط افراد مطرح می شود این است که چرا ما به خدمات ترجمه زبان نیاز داریم. اگر شما به اینترنت می روید، اغلب موتورهای جستجو پیشنهاد می دهند که این صفحه را برای شما ترجمهکند. گوگل یک سرویس ترجمه درخشان منحصر به فرد است. خبر مهم این است که این سرویس کاملا رایگان بوده و حتی نیاز به تنظیمات […]

  • عوامل تاثیرگذار در تحویل ترجمه
    , ,

    عوامل تاثیرگذار در تحویل ترجمه

    وقتی مشتریان درخواست ترجمه می کنند، یکی از اولین مواردی که می پرسند، زمان انجام ترجمه است. آنها می خواهند بدانند چه زمانی مترجم می تواند کار را انجام دهد یا چه مدت طول می کشد تا بتوانند ترجمه را دریافت کند.  با این حال، مشتریان باید درک کنند که […]

  • ترجمه رسمی

    ترجمه رسمی

    موسسه فونتیک برای اولین بار در کشور ترجمه اسناد رسمی را به صورت آنلاین و تحویل درب به درب برعهده دارد. ترجمه رسمی ترجمه اسناد قانونی یا متونی است که برای تبادل اطلاعات حقوقی برای افرادی که به زبان های مختلف صحبت می کنند، استفاده می شود. ترجمه ی حقوقی […]

  • انتخاب موسسه خوب برای ترجمه

    انتخاب موسسه خوب برای ترجمه

    در دهه گذشته، تقاضا برای مترجمان حرفه ای به طور چشمگیری افزایش یافته است. این امر به دلیل توسعه اقتصاد جهانی و همچنین تمایل هر فرد به ارتباط آزادانه در هر کجایی در جهان بوجود آمده است. آژانس های زیادی در بازار وجود دارد که ترجمه ها را ارائه می […]